注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

独角犀的泥塘

潇潇暮雨过吴门,一水红梨旧梦痕

 
 
 

日志

 
 

批判大毒草  

2011-12-03 21:53:53|  分类: 读书 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

前不久,应该是国庆节前,有天在广场书城的特价区看到一套《王尔德全集》,半价的话只要90多块钱,立刻拿下。到今天中午,终于啃完了《战争论》,开始啃《王尔德全集》。一下午别的没敢,光看中文版序了。一个序就是几十页,算算字数,好嘛,差不多是个硕士学位论文的规模了。想想当年上学时写论文那个难受劲儿,这译者为了完成中文版序这鸿篇巨制得费了多少心血昂!

要说起来,看到很多翻译的国外作品,都有个又臭又长的中文版序,当然,现在似乎少了,比较多的是在90年代到2000年那一段时间。也不奇怪,那个时候能够翻译进来的也都是些看之前大家都在中小学语文课本上见识过至少听说过的,不像现在,你再翻译那些耳熟能详的东西根本没市场。顺便说明一下,这套《王尔德全集》是2000年出版的,序言是1998年写就的。

且不讨论这个所谓序言的长度,光说内容,搁现在来看,只能当冷笑话看了。印象比较深刻的又臭又长又想教育人还得表现出政治正确性的所谓中文版序,我所读的书里,就是《浮士德》、《麦田里的守望者》和《王尔德全集》了,无一例外,这些序言都是译者亲自操刀的。里面的内容大概也是那个时代的所谓知识分子的普遍认识的反映,要我说,那就是作为一个独立的人的意识还没有觉醒,内容和调调的参考人民日报每天的社论来写的,当然,比起更早的那些为工农兵服务的要好多了。

《浮士德》的中文版序算起来是比较好的了,我手里的这本是1993年出版的,94年第一遍读。内容虽然很长,但无非几个方面,首先是歌德写作《浮士德》的来龙去脉。然后是译者从年轻起就为该书所倾倒,甚至在文革时关进牛棚里还在进行翻译什么的,如今终于付梓出版云云。接下来是对全书各部分的一个大致的简介,有导读的性质。最后是翻译的方法,如何做到中西合璧之类的扯犊子。本来要说起来,这样一个序,虽然很长,但总的来说在阅读原著之前认真看看是有益于读者的。但是,大概是旧习惯未改,译者还忘不了用不短的篇幅非要把什么人类的精神、资本主义初期的蓬勃朝气和血腥贪婪本质什么的,总之,总有恶心人的几句话。

至于《麦田里的守望者》,我手里这本是2000年出版的,这里的序简直污秽不堪,完全就是译文化大革命的口吻批判旧社会的样子。按《聊斋》里的说法,就是老和尚闻了闻之后就一个屁放掉了。但是从一本本身来看,水平很不错,想一想,也许那序言并非出自译者本意,而是不得已为了表明自己的立场吧,不然也不会写得那么差劲儿,所谓姿势分子、公公知识分子,就是这类人吧。

《王尔德全集》的序呢,今天下午刚看了,记忆还比较清楚。这几十页就两部分,王尔德生平、王尔德的文学创作。要我说,这洋洋洒洒数万言,改个名字就叫《王尔德研究》,就可以拿去大学里混个学位了。当然,也仅仅是能混个学位,整体水平不高。写作的手法倒是很有趣,没有明确的主题,也没有坚定的观点,倒有些中国古代文人那种依靠给古代典籍做注疏来表达自己思想的感觉,只不过没人家那么高的水平,纯粹是在讲一些不着边际不咸不淡的话而已,极其贴合人民日报和环球时报。

这也许就代表了1020年前的一种趋势吧,连翻译外国作品,都要进行一番批判,因为帝国主义忘我之心不死,所以要告诉读者这书不好,好的是我朝社会,我翻译本书,也要在纸上跳一段忠字舞才行,不然就是被渗透了,是罪人了。想起来家里还有一套文革时出版的三国演义,序言里说了,读这本书,是出于批判大毒草的目的,只有了解这颗大毒草有多坏,才能批判的好,所以才让你看书,看完了好开口骂。

现在这种无聊的长序很难再见到了,也不会有谁在外国文学作品的中文版序里写什么批判资本主义或者该书所属文学流派的坏话,至少是去政治化了,这是好事儿。起码这是个社会进步的标志,至少说明了开始独立思考的人多了,有些鬼话没人再相信了。

  评论这张
 
阅读(72)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017